TALVITERÄTEOLOGISIA PÄIVITTELYJÄ 26. Siivot serafit

Porissa jo pitkään toimineella Teatterinuoret -harrastajateatterilla oli joskus 80-luvun alussa näytelmä Siivoavat serafit. En sitä itse nähnyt, mutta juliste ja nimi jäi mieleen. Paljon myöhemmin ymmärsin, että näytelmä perustui Kaarina Helakisan teksteihin ja satuun ” Schiivoavat serafit”. Serafit jäivät nekin pitkiksi ajoiksi hämärään eli en tiennyt mitä ne olivat. Moni ei edelleenkään tiedä. Mutta minä tiedän nyt. Ne ovat eräs enkelilaji, ja ne esiintyvät Raamatussa vain kerran, Jesajan kirjassa.

Enkeleitä on montaa lajia, on niitä suojelusenkeleitä, joita näemme saattelemassa lapsukaisia pimeällä metsätiellä. Nämä ovat kuvista päätellen naispuolisia. Sitten on arkkienkeleitä, joista osan tiedämme oikein nimeltä – tietysti nämä nimeltä tunnetut ovat miespuolisia. Sitten on kerubit ja serafit. Kerubit ovat kauniskasvoisia ja pullukoita ja nähtävästi yleensä lapsia. Ainakin kuvista päätellen. Ja vaikuttavat sukupuolettomilta. Mutta Hesekielin kirjassa nämä mainitaan nimellä tetramorfis, jolla on neljä hahmoa, jolla on ihmisen, leijonan, härän ja kotkan kasvot. Ja neljä siipeä. Melkoinen otus.

Mutta serafeilla onkin kuusi siipeä. Yhdellä siipiparilla he peittävät kasvonsa, etteivät näkisi Jumalaa, toisella siipiparilla nämä lentävät, mikä tarkoittaa, että taivaassa on siis oltava ilmaa, ilmakehä, ja painovoimakin, koska ei siipiä lentämiseen tarvittaisi, jos ei olisi ilmaa eikä painovoimaa.

Kolmannella siipiparilla nämä peittävät genitaalinsa..! Siis, mitä kummaa. Enkeleillä genitaalit? Entä ne arkkienkelit, onko niillä, kun miespuolisia Raamatun mukaan ilmeisesti ovat, kulkuset ja se, hmm? Mihin enkelit niitä vehkeitä tarvitsevat? Taivaassahan ollaan siivosti, eikä mitkään maalliset ruumiilliset tarpeet kiusaa. Ei enkeleitä, eikä niitä jotka sinne aikanaan pelastetaan. No, oli miten oli, esiintyvät nuo serafit kuitenkin siivosti ja siveästi peittäessään ne, hmm, no mitä peittävätkin. Joissakin käännöksissä on käytetty häveliäisyyssyistä sanaa ”ruumiinsa” tai ”jalkansa”.

Serafeilla on vain yksi tehtävä. Ne ylistävät Jumalaa. Ihmetyttääkin, kun Jumalan ylistäminen on Raamatussa kovin tavallista, niin miksi ihmeessä nämä spesialistit ovat jätetty vain yhden maininnan arvoisiksi.

Serafeista on varsin vähän kuvia. Nopealla etsinnällä toin esille kolme näkemystä. Mielenkiintoisesti Viktor Vasnetsovin maalamalla kuvan keskimmäisellä serafilla on siipien alla vaatteet.

Alla eräs antiikin aikainen tavallinen tilanne, kun kerubeilla oli myös vapaa-aikaa, ja saattoi vapautua valtaistuimen ympärillä lentelemisestä.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
13 Kommenttia
Inline Feedbacks
Katso kaikki kommentit
Meri Vesanto

Serafien siivouslaulu lähti heti soimaan päässä Serafien siivouslaulu – YouTube , Kultaisella suomettuneisuuden kaudella nämä jutut oli epäilemättä uusia ja raikkaita. (Samalta levyltä löytyvä Magdaleenan neekerilaulu ei sitten vanhentunutkaan yhtä nätisti, mutta sekin on Youtubessa kyllä.)

Seppo Heinola

Serafeista ja kerubeista:

Mielenkiintoa serafeihin lisää myös se tosiasia, että erästä enkeliä sanottiin myös käärmeeksi. Sillä suomalaisten kansannäytelmien tunnetun juorukellon Serafiinan nimi tulee hepran sanasta sarap, joka tarkoitti tulista käärmettä Otamme tämän Serafin vielä näppeimme ja toivomme ettei se polta niitä ja toivon myös, että  perinteis-kristillinenkin lukija jaksaa ja kestää Serafiinansa lähteestä lukea.

 

Tulikäärme

Kun Herra Jumala karkotti tottelemattoman ihmisen paratiisista, teki hänestä maatyöläisen ja pani käärmeen matelemaan ikänsä vatsallaan, hän samalla sulki paratiisin ihmisiltä ja pani kerubit ynnä välkkyvän ja leimuavan miekan vartioimaan tietä elämän puulle. Mutta mitä nämä käsitteet ’leimuava’, ’miekka’ ja ’kerubit’ tässä yhteydessä merkitsivät? Vastausta kannattanee lähteä etsimään sanan ’kerubi’ ja sen kaksoisolennon ’serafin’ nimien etymologioista esim. näin:

Serafi saadaan verbistä sarap, joka merkitsee mm. ’polttaa, polttoleikata’. Ja kerubi hajoaa osiksi kab urim eli ’taivaan mittaajat’, mutta pohjalla on myös sana rokeb eli ’vaunut’! Kerubeilla oli myös pyörät ja siivet, jotka nousivat ilmaan vaunujen myötä, jolloin ilmeni tulta ja savua ja kuului kova jylinä. Siis kerubi oli taivaalle nouseva vaunu, jolla oli myös nimi Merkaba, jossa osa kaba merkitsee ’tulipesä’, mistä ilmeisesti lähti polttava tuli, josta siis Serafi sai polttavan nimensä.

Kerubit merkaba-lentäjinä saivat kuvauksen jo kirjan alussa ja on mitä todennäköisintä että nämä siivekkäät Baabelinkin temppeliporteissa kuvatut haukkapäiset lentäjät olivat ohjaimissa myös silloin, kun Herra Jumala laskeutui Paratiisiin. Komea tilanne kuvataan ns. Mooseksen Ilmestyksessä Tuomas Leväsen engl. suomentamana, josta otteita:

Luku 33: ”Ja Eeva nousi ja pyyhki kyyneleensä kädellään, ja enkeli sanoi hänelle, ’Nosta itsesi maasta.’ Ja hän katsoi taivaalle ja näki valon vaunun, jota kantoi neljä kirkasta kotkaa, ja oli mahdotonta kenellekään naisesta syntyneelle kuvailla niiden loistoa tai katsoa niiden kasvoja – enkelien kulkiessa vaunujen edellä – ja kun ne tulivat paikalle, jossa teidän isänne Aadam oli, vaunut ja serafit pysähtyivät. Ja minä näin kultaiset suitsutusastiat isänne ja vaunujen välissä, ja kaikki enkelit tulivat kiiruhtaen suitsutusastioiden ja suitsukkeiden kanssa uhraamaan ja puhalsivat siihen ja suitsukkeen savu verhosi perustukset. Ja enkelit putosivat alas ja palvoivat Jumalaa, huutaen ääneen ja sanoen, ’JA’EL, Pyhä, anna anteeksi, sillä hän on Sinun kuvasi, ja Sinun pyhien käsiesi työtä.’”

Luku 34: ”Ja minä Eeva näin kaksi suurta ja pelottavaa ihmettä seisovan Jumalan läsnäolossa ja minä itkin pelosta, ja huusin ääneen pojalleni Seetille ja sanoin, ’Nouse, Seet, isäsi Aadamin ruumiin luota ja tule luokseni, ja näet mahtavan näyn, jollaista ei ihmissilmä ole vielä nähnyt.’”

Luku 37: ”Nyt kun Seet puhui tätä äidilleen, katso, enkeli puhalsi torveen, ja kaikki enkelit nousivat seisomaan, jotka makasivat kasvoillaan, ja ne huusivat ääneen kamalalla äänellä ja sanoivat: ’Siunattu Herran kunnia Hänen teoistaan, sillä Hän säälii Aadamia, käsiensä luomusta.’ Mutta kun enkelit olivat sanoneet nämä sanat, katso, tuli yksi serafeista, kuusisiipinen, ja otti Aadamin ja kantoi hänet Acherus-järvelle ja kastoi hänet siellä, Jumalan läsnäolossa.”

Tulinen käärme on hyvin saattanut kuvata taivaalla lentävän suikukukoneen, merkaba-vaunun, moottorin jälkipolton liekkiä ja sen jättämää savuvanaa.

Seppo Heinola

Yki, meteorilla ei ole siipiä ja pyöriä eikä niiden yläpuolen rakenteessa nähdä kuin ihmiskasvoja, kuten Hesekiel näkee. Kyseessä on voinut siis olla emäaluksesta lähetetty laskeutumisalus, tai Nasan avaruusinsinööri Joseph Blumrich käsityksen mukainen maan ilmakehään sopeutettava alus:
Kts.’Kun Taivaat aukenivat”

Seppo Heinola

Yki : Teknisiä yksityiskohtia jotka ovat analogisia nykytekniikan ja -tietämyksen kanssa on aivan liikaa ja liian tarkkoja, jotta mielikuvitus olisi ne kaikki’ saanut sattumalta aikaan. Esim. Hesekielin merkabavaunuissa esiintyy heprean sana hashmal, joka merkitse ’sähkö’. Juutalaisessa perinteessä ihminen, joka ei väärinkäytti hashmalia, saattoi äkillisesti kuolla… Miksi kysymykset eivät ole relevantteja.

Seppo Heinola

TarkoitinYki miksi kysymystä viestini kontekstissa, jos poliisi löytää ihmisen kuolleena puukko selässä, on kyseessä mitä todennäköisimmin tappo tai murha, vaikka ei heti tiedetäkään m i k s i joku olisi juuri tuon ihmisen tappanut. Sähkö on ollut tunnettu muinaisessa Egyptissä ja heprealaisen perimätiedon mukaan Mooses tunsi sähkön, ja meripihka-sana edusti myös sähköä siksi, että sitä hankaamalla saatiin staattista sähköä. Bagdadin kuuluisa sähköpari on myös vanhakantaiselle arkeologialle hankala arvoitus. Heprealaisilla ei olisi ollut mitään syytä alkaa kutsua näkyjä joistain salamoista ’taivaan vaunujen kirjaksi.’ Huomattava että myös kerubeilla oli pyörät ja siivet ja niissä oli istuin, jolla istui ’jumala’ joka ohjasi kerubeja. Kerubi sanan juurena on sana rokeb eli juurikin vaunut. Heprealaiset eivät myöskään erehtynet palvoman ’kultaista vasikkaa’ vaan kultasia pyöriä, sillä vasikaksi väärinpisteytetty sanajuuri עגל merkitsee myös pyöriä ja feminiininä sekin v a u n u j a.
Kts. Egyptin sähkölamppuja:

https://en.wikipedia.org/wiki/Dendera_light

https://web.archive.org/web/20050408190622/http://doernenburg.alien.de/alternativ/dendera/dend00_e.php

Viimeksi muokattu 4 vuosia sitten by Seppo Heinola
Seppo Heinola
  • Yki, tarkoitin, että sähköön viittaava sana perustui aitoon sähköiseen ilmiöön, en sitä että sana kuvatessaan Hesekielin avaruusaluksen sähköä viittaisi enää suoraan meripihkaan. Katsopa niitä Egyptin ’käärmelamppuja’ uudestaan, Se sinun ’kukkasi’ josta selvästi nykyaikaistakin sähkölamppua muistuvat lasikupu käärmeineen(vastus) nousevat, on selvästi istukka, jollainen lampuissamme on yhä, Tuosta istukasta lähtee kaapeli, joka on kiinni suuressa kuutionmuotoisessa rakenteessa, joka on aivan hyvin voinut olla suuri ’akku’ malliin nykyaikainen ydinsukellusveneissä käytettävä voimanlähde. Ruotsalainen lentokoneinsinööri Henry Kjelsson kirjoitti hätkähdyttäviä kirjoja Forntidens teknik (1952),Hade Moses radium i arken (1955?), Mellan fantasi och verklighet (1957) Försvunnen teknik (1961), joissa hän hyvin perustellen katsoi antiikissa käytetyn uraanisauvoja tuottamaan voimaa. Ko alien sivilisaatio on voinut olla kotoisin Siriusta kiertävältä kuulta, jonka rata ja kiertoaika oli hämmästyttävästi tuttu afrikkalaiselle Dogoni-heimolle kauan ennen ko kuun löytymistä. Lue The Sirius Mystery by Robert Temple.
Viimeksi muokattu 4 vuosia sitten by Seppo Heinola
Seppo Heinola

Yki, tieteen historia näyttää, että jotain tieteellistä paradigmaa horjuttavat tutkijat saavat aina ensin koko tiedeyhteisön kimppuunsa. Kyse on vallasta ja rahasta ja maineesta. Paras esimerkki on tohtori Semmelweisin karmea kohtalo. Hän pelasti satojen miljoonien äitien hengen vaatimalla gynekologeja pesemään synnytyssairaalassa kätensä. Tuolloinen lääketiede nauroi hänet suohon. Totuus onneksi voitti, mutta Semmelweis tuli hulluksi. https://fi.wikipedia.org/wiki/Ignaz_Semmelweis

Heprealaiset tunsivat uraanin myös tietokoneinsinööri George Sassoonin mukaan, joka opiskeltuaan hepreaa huomasi ns. Päivien Wanhaikäisen (attik joomim) kuvaavan rabbiinisessa kirjallisuudessa (Zohar) teknistä ydinkäytöistä laitetta. Hän kirjoitti aiheesta kirjat ”The Kabbalah Decoded” ja ”The Manna Machine”. Tapasin Sassoonin 1991 Berliinissä ja kerroin hänelle samantyyppisistä löydöistäni koskien Vanhaa testamenttia. Sassoon kuoli valitettavan nuorena syöpään. Häntä kannatti myös pari saksalaista tutkijaa.
Emme me voi torjua vieraan sivilisaation täällä käyntiä sen mukaan mikä tekniikka tai tietämys meillä on. Näin, koska me voimme olla ns. kognitiivisen kynnyksen takana

Viimeksi muokattu 4 vuosia sitten by Seppo Heinola
Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial